020-84508356

新闻动态
国际海运新闻   国际空运新闻   国际快递新闻   国际货运知识  

货代操作经常碰到的英语(二)

发布时间:2022-06-12 点击数:1932

  托运人 (Shipper):货物运输合同中指定的向收货人发货的人或公司。

  活动物/危险品 托运人证明书 (Shipper's Certificate for live animals/

  dangerous goods):托运人所作的声明-声明其货物已根据IATA最新版本的规则和所有承运人规则和政府法例的规定,将货物妥善包装、准确描述,使其适合于空运。

  托运人托运声明书(简称:托运书)(Shipper's Letter of Instruction):包括托运人或托运人的代理人关于准备文件和付运货物的指示的文件。

  STA/STD (Schedule Time of Arrival / Schedule Time of Departure):预计到港/离港时间的缩写 。

  TACT (The Air Cargo Tariff):由国际航空出版社(IAP)与国际航空运输协会(IATA)合作出版的“空运货物运价表”的缩写。

  运费表 (Tariff):承运人运输货物的收费价格、收费和/或有关条件。运费表因国家、货物重量和/或承运人的不同而有所差异。

  载具 (Unit Load Device):用于运输货物的任何类型的集装箱或集装板。

  贵重货物 (Valuable Cargo):货物申报价值毛重平均每千克等于或超过1,000 美元的货物,例如黄金和钻石等。

  声明价值附加费 (Valuation Charge):以托运时申报的货物价值为基础的货物运输收费。

  易受损坏或易遭盗窃的货物 (Vulnerable Cargo):没有申明价值但明显需要小心处理的货物,或特别容易遭受盗窃的货物。

  国际民用航空组织 International Civil Aviation Organization (ICAO)

  国际航空运输协会 International Air Transport Association (IATA)

  班机运输 Scheduled Airline

  包机运输 Chartered Carrier

  集中托运 Consolidation

  航空快递 Air Express

  航空运单 Air Waybill

  航空主运单 Master Air Waybill (MAWB)

  航空分运单 House Air Waybill (HAWB)

  计费重量 Chargeable Weight

  重货 High density cargo

  轻货 Low density cargo

  特种货物运价 Specific Commodity Rates (SCR)

  等价货物运价 Commodity Classification Rates (CCR)

  普通货物运价 General Cargo Rates (GCR)

  集装设备 Unit Load Devices (ULD)

  比例运价 Construction Rate

  分段相加运价 Combination of Rate

  声明价值费 Valuation Charges

  运输声明价值 Declared value for Carriage

  不要求声明价值 No Value Declared (NVD)

  海关声明价值 Declared Value for Customs

  无声明价值 No customs valuation (NCV)

  代理常用英语口语

  In consideration of your extensive experience in the field, we are ;glad to appoint you as our agent.

  考虑到你们在这一业务范围的丰富经验,我们很高兴指定你们为我们的代理。

  I’m entitled to being appointed as your agent.

  我有权被指定为你方代理。

  We keep a stock in London and act as distributors as well as agents.

  我们在伦敦有库存并经营销售兼做代理。

  We are decided to entrust you with the sole agency for cars.

  我们决定委托你作为我们汽车的独家代理。

  Thank you for your proposal of acting as our agent.

  谢谢你方作为我们代理的建议。

  If we come to terms, w’ll appoint you as our agent.

  如果达成协议,我们将指定你为我方的代理。

  We wish to handle as an agent the goods you are exporting.

  我们愿意担任你们出口商品的代理。

  We can play an important part as a buying agent in your overseas trade.

  我们能在担任你方海外贸易的进口代理中起重要作用。

  W’re in a position to take good care of your import business as a buying agent.

  我们能负起作为你方进口业务中买放代理的责任。

  Please get in touch with our agents for the supply of the goods you require.

  你们所需的商品,请与我们的代理联系。 www.edu24ol.com

  W’ll leave aside the problem of agency until next week.

  我们暂时把代理问题搁置到下周。

  W’re not prepared to take the agency into consideration for the time being.

  目前我们还不准备考虑代理问题。

  We won’t consider agency in your market at present.

  我们目前不考虑在你地市场的代理问题。

  FIATA文件[作为托运人和运输代理人收货证明(FCR)的FIATA 提单(FBL)] [FIATA Bill of Lading (FBL) "as Carrier" & Forwarders Certificate of Receipt(FCR)] 的成员。受货运代理责任保险的保障(最低责任限额:US$250,000)。

  离岸价格FOB (Free on Board):在「船上交货」的条件下,货物由卖方在买卖合同指定的装船港装船。货物损失或受损害的风险在货物经过船舷(即离开码头被置于船上后)时便转移给买方,装卸费由卖方支付。

  机场离岸价 (FOB Airport):这术语与一般FOB术语类似。卖方在离境机场将货物交与航空承运人后,损失风险便由卖方转移到买方。货运代理 (Forwarder)提供服务(如收货、转货或交货)以保证和协助货物运输的代理人或公司。

  总重 (Gross Weight):装运货物的全部重量,包括货箱和包装材料的重量。

  HAFFA (Hong Kong Air Freight Forwarding Association):香港货运业协会有限公司(HAFFA)的缩写,始创于1966年,是一个推动、保障和发展香港货物运输业的非赢利性组织。

  货运代理空运提单(即 :货运分运单)(HAWB) (House Air Waybill):该文件包括拼装货物中的单件货物,由混装货物集合人签发,并包括给拆货代理人的指示。

  IATA (International Air Transport Association):国际航空运输协会的缩写。IATA是航空运输业的组织,为航空公司、旅客、货主、旅游服务代理商和政府提供服务。协会旨在促进航空运输安全和标准化(行李检查、机票、重量清单),并协助核定国际空运收费。IATA的总部设于瑞士日内瓦。

  进口许可证 (Import Licence):准许持证人(收货人)进口指定商品的政府许可文件。

  标记(Marks):货物包装上标明用以辨认货物或标明货主相关信息的记号。



-公司简介- -法律声明- -国际海运- -国际空运- - 国际快递- -多式联运- -专线物流-
公司地址:广东省广州市番禺区东环路449-451号云星广场A座412-413室 邮政编码:511400
客服信箱:rate#touchtrans.com(改#为@) 客服QQ: 1508197927 客服电话:020-84508356,15802033215
copyright © 1995-2021 广州腾程国际货运代理有限公司 粤ICP备10202885号 企业支持:腾程国际